本田圭佑のACミラン入団会見(英語会見)

日本の朝のニュースで見たらせっかく英語で会見しているのに、日本語の吹き替えと字幕が両方入っていて残念でした。吹き替えって要りますか?

皆本人の声が聞きたいんだと思いますがね。
ワールドカップでベッカムが世界に呼びかけているのも日本では吹き替えでした。

あまり余計なものが混ざっていない映像を見たいなら公式サイトです!

AC Milan – Biglietti Milan online

普通に本田選手の会見をみるとイタリア語の吹き替えが入ってました(笑)

http://www.acmilan.com/jp

日本向サイトの場合は日本人向けには英語でOKと思われています。

入団会見をみて普通にかっこいい!と思いましたね。
最近の日本人はどうもぬるま湯体質で「どこかに逃げ道を作ったり」「俺が悪いんじゃない世界が悪いんだ」と愚痴を言ったりする人が増えてきています。

しかしもともとの日本人の持っているものはtenaciousなところもあり、会見でもsamurai spirits?としてnever give upと答えていたと思います。

こういう会見を聞くと、やはり日本人としては活躍して欲しいし、また子供たちや若い世代の人が、後に続けとどんどん活躍して欲しいです。

「武士は喰わねど高楊枝」ではありませんが、私も侍魂のような心の持ちようは大切にしたいなと思います。

また本田選手がしっかりと今回の会見に向けて英語を準備していたこと、日本語で答えてもいいはずなのに、自ら英語で答えることに挑戦していることが素晴らしいですね。

この姿勢でいけば、すぐに今以上に英語もイタリア語もうまくなっていくと思います。

このブログは英語学習ブログとして書いていますが、まさに準備の部分での情報を色々と書いています。しかし、その先の活用部分でも今後は書いていきたいし、私は生かせる場の提供をWebサービスとして作りたいと考え中です。(2014年のこのサイトやEQグループのテーマでもあります)

私はイタリアに行ったことがありますが、国民性として本当にサッカーと女性好き(男が)で、日本人男性がいくと何だこいつらは!(ムカつく!)と思うことも多いです。

サッカーファン含め、ワールドカップまで楽しみは付きないですね。
同時に私達も夢に向かって頑張りましょう!

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ