Livemochaとロゼッタストーンが合併

おそらくLanguage Exchangeコミュニティとして使われていたLivemochaが
ロゼッタストーンと合併することになりました。

Livemochaは無料だけど、ちょっと学習方法がわかりにくく自分でやらなければならない。
ロゼッタストーンは学習提供コンテンツは優れていたけど、コミュニティという点では不足。

両方のいい面を補えることになりそうです。

Livemochaに登録していた人には案内が届いたと思うのですが、
そのメール内容は日本語でした。ホームページに英語版が載っていて、
TOEICのパート7の文章でも読んでいるかのようだったので紹介します。

Livemocha and Rosetta Stone join forces: A Letter from Livemocha CEO, Michael Schutzler

Dear Livemocha Community Members,

Over the past five years, Livemocha has grown into a supportive, global community of over 16 million members, working together to learn, teach, and practice a new language. The learning experience that each of you creates makes Livemocha effective, meaningful, and fun.

We are passionate about building a world in which every person is fluent in multiple languages, and today, I am thrilled to announce that we have taken the next step towards that goal.

After months of hard work and preparation, Livemocha has agreed to merge with Rosetta Stone.

Rosetta Stone has built one of the most durable and well-known education brands in the world. They have created powerful technology-based language learning solutions that are the envy of the industry. By combining our strengths, our technologies, and our dedicated focus to serve you well, we will transform the world of learning.

Please rest assured that Livemocha will continue to be the learning experience, product, and community you know and love. Indeed, Livemocha – in partnership with Rosetta Stone – will now offer more languages, add powerful new tools, and become available on more devices than ever before. And, thanks to your feedback and the participation and the support of the talented team at Rosetta Stone, we will continue to roll out the brand new product experience that we have been building and testing over the past two years. Stay tuned for more announcements soon!

We are and always will be committed to building a world without barriers.

Onward!
Michael Schutzler
CEO Livemocha Inc.


下記は日本語訳です。

Livemochaコミュニティーメンバー各位,

過去5年間にわたり、Livemochaは1600万人の会員が共に新しい言語を学び、教え、練習をするグローバル・コミュニティーに成長してきました。メンバーの皆様の学習体験が、Livemochaを効果的で有意義な語学習得を楽しむ場所にしています。

私たちは、一人ひとりが多言語を流暢に話す世界を築くことに情熱を注いています。そして今日、そのゴールにより近づくための第一歩となるお知らせをさせて頂きたいと思います。

数か月にわたる準備の結果、Livemochaはロゼッタストーンと合併することに合意いたしました。

ロゼッタストーンは、世界有数の教育ブランドを築き上げてきた会社です。最先端のテクノロジーを駆使した効果的な語学習得ソリューションを掲げ業界の羨望を集めています。お客様に最大のサービスをお届けするために培われた私たちの業績と技術を統合し、今後さらに語学学習の世界を飛躍的に進歩させていきます。

メンバーの皆様が慣れ親しんだ学習経験やプログラム、Livemochaコミュニティーの変更はありませんのでご安心下さい。

今後は、取扱い言語をさらに増やし最新鋭でパワフルなツールを用いて多種のデバイス上で語学を学んでいただけるようになります。そして、皆様からのフィードバックとご協力、またロゼッタストーンの優秀なチームのサポートにより、過去2年間に生み出され試された新しいLivemocha学習体験を多くの皆様にお届けできるよう発展を続けていくつもりです。今後のお知らせをご期待ください。

壁のない世界を作るためLivemochaはさらなる向上を目指します。

前進あるのみ!

Livemocha Inc.

CEO マイケル・シュツラー


言語の学習方法はいろいろありますが、いろんなことを試してみるといいと思います。

というのも一つのことを続けて根気良く行うのは、やはり疲れます。

一つのことを繰り返して何度もやったほうが、下手につまみ食いして学習するよりも
本当はいいことは私もわかります。

でもやっぱり人間は同じ事ばかりしていると飽きてきます。

私の英語学習で大切に思う3要素の一つが「適度な負荷」なのですが、
例えばLivemochaなどはうまく使えば無料でLanguage Exchangeが体験出来ます。

ただこういった参加姿勢が得意じゃない方には負荷が重いサービスでしょう。
ロゼッタストーンの方が、UI(ユーザーインターフェース)に優れていて、
気持よく学習を進められると思います。

ロゼッタストーン / RosettaStone

私は、私のやってきた道で英語学習法を伝えることはできるけど、
人それぞれに最適な道はやっぱり違うんだなと思うこのごろです。

だからなるべく多くの情報をこれからも提供して行きたいですね。

関連するかもしれない記事

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ