漢字と同じで意外と書けなくなっている英単語達

最近、インターネットやパソコンの発達で文字(特に漢字)が書けないという方が増えていると思います。私も同じで、かなりの場面で漢字を書く時に戸惑っています。

キーボードで簡単に打てたり、最近では音声認識の発達でますます書く能力が退化していく世の中です。

もう世の中が便利になっていくのだから文字を書く能力は必要ないのかもしれなくなっているかもしれませんが、最近簡単な英単語を書くにもスペリングが分からなくて困りました。

我が家ではたまに買い物に行くときの買い物リストを英単語で書いて練習しています。

b01

皆さんも楽しいので一度やってみてください。
最初に野菜の名前の日本語を書きますね。下の方に回答を載せたいと思います。

大根
長ネギ
玉ねぎ
にんじん
きゅうり
トマト
なす
じゃがいも
ズッキーニ
とうもろこし
ピーマン
レタス
キャベツ
さといも
ごぼう
ほうれんそう
かぶ
ブロッコリー
カリフラワー
かぼちゃ
白菜
れんこん
にんにく
しょうが
さやえんどう
いんげん豆
大豆
パセリ
唐辛子
ししとう
ニラ
パプリカ
アスパラガス
アボカド
えのきたけ
もやし
たけのこ

 

ピーマンとか唐辛子系は同じように言ったり、キノコ系もそんなに外国では区別がないとか?逆に日本以上に外国では区別されている野菜もあるので、小さな違いは気にせずとりあえず書けるか練習すると面白いです。

それでは下記に回答付きリストです。

 

大根 Japanese radish
長ネギ leek
玉ねぎ onion
にんじん carrot
きゅうり cucumber
トマト tomato
なす eggplant
じゃがいも potato
ズッキーニ zucchini
とうもろこし corn
ピーマン green pepper / Capsicum
レタス lettuce
キャベツ cabbage
さといも taro
ごぼう burdock root
ほうれんそう spinach
かぶ turnip
ブロッコリー broccoli
カリフラワー cauliflower
かぼちゃ pumpkin
白菜 Chinese cabbage
れんこん lotus root
にんにく garlic
しょうが ginger
さやえんどう garden pea
いんげん豆 kidney bean
大豆 soybean
パセリ parsley
唐辛子 chili pepper
ししとう green pepper
ニラ leek
パプリカ paprika
アスパラガス asparagus
アボカド avocado
えのきたけ velvet shank
もやし bean sprouts
たけのこ bamboo shoot

スペリングが難しいものブロッコリーやカリフラワーなどもありますが、普段から書いてないとにんじんですら不安感が出てきます。

たまには英単語を書いてみるのも必要ですね。あと結構野菜のような身近なものから英単語を覚えると楽しいです。

Longman Children's Picture Dictionary with CDs: With Songs and Chants
Pearson Longman
Pearson Japan (2002-12-16)
売り上げランキング:14位

ピクチャーディクショナリーがオススメです。上記のはCD付き、音も分かる!ということで子供だけでなく大人も基礎英単語を学ぶのに最適ですね。

関連するかもしれない記事

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ