sの罠 beside/besides
今日は、今まで混合してしまってた単語についてです。
タイトルの「beside/besides」なんですが
sが付いてるか付いてないだけで
少し違いますよね。
英和辞典で調べていてもあまり違いがパッとしないので
英英辞典で調べてみると少し分かるように書かれていたので
紹介します。じっくり読まないとややこしいですが。
[WHICH WORD? beside / besides]
The proposition beside usually means ‘next to something/somebody’ or ‘at the side of something/somebody’: Sit here beside me. Besides means ‘in addition to something’:What other sports do you play besides hockey? Do not use beside with this meaning. The adverb besides is not usually used on its own with the same meaning as the prepositon. It is mainly used to give another reason or argument for something: I don’t think I’ll come on Saturday.I have a lot of work to do. Besides, I don’t really like parties. she likes football. Besides, she likes tennis and basketball.
英和辞典だと違いに関しては一切載ってません。
前置詞としての意味の違いと、副詞(接続詞的に用いて)としてbesidesが使えればとりあえずこの二つは制したと思っていいでしょうか?
besidesが接続詞的に使って、良く出てくると思います。
前置詞として使っては両方とも、良く見かけますね。
s一つでこんなにも違う。うーん、難しいです。
最近のコメント