The Rose / Bette Midler

洋楽いってみましょう!誰もが聞いたことあるあの名曲!
「The Rose」です!
澄み渡る歌声が、素晴らしいですね!

“The Rose”
Words and Music : Amanda McBroom
Song : Bette Midler


少し年を取ってソウルフルですが、いいです!

Some say love, it is a river
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
An endless aching need
I say love, it is a flower
And you, it’s only seed

It’s the heart, afraid of breaking
That never learns to dance
It’s the dream, afraid of waking
That never takes the chance
It’s the one who won’t be taken
Who cannot seem to give
And the soul, afraid of dying
That never learns to live

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow
Lies the seed
That with the sun’s love, in the spring
Becomes the rose

詩の様な歌詞で、韻を踏んでいる?ので意味は分かりやすいと思います。
また、しっかりと発音するので、発音練習にもいいですね!

意味が取りにくそうな部分

・That drowns the tender reed
reedは植物ですがWikiで実際の写真を確認しましょう。
この植物の様から、「弱々しい人」という意味もあります。

「やさしく、弱々しい人を溺れされる」みたいな文ですね。

・razor=かみそり、刃

後の文は、比較的簡単な単語で作られています。
文の構造がthatやandを多用して、日本語の読み方だと難しく感じる
かもしれませんが、じっくり読んでみて理解して

そして、理解した頭で歌ってみれば、この歌の素晴らしさが理解できると思います。

ちなみにこの曲は
The Rose: The Original Soundtrack Recording
The Rose: The Original Soundtrack Recording
このサントラアルバムに入っています。かなりオススメ!

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ