Judas & Born This Way / Lady Gaga
日本で洋楽で現在有名な人となればレディ・ガガが上がりそうですね。
CMでも使われているし、奇抜な感じがね~。
洋楽コーナーでLady Gagaを取り上げても歌詞を覚えてもなぁと思っていたのですが、
あそこまで強烈だと、何を言っているのか気になるかも?
ということで今回取り上げています。取り上げたのが「Judas」っていうのもミソです。
Judasが分からない方は、歌詞をみつつ、1回聞いてみてください。
なんとなく分かると思います。
Oh-oh-oh-ohoo
I’m in love with Juda-as, Juda-as
Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa
Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa
[Lady Gaga – Verse 1]
When he comes to me, I am ready
I’ll wash his feet with my hair if he needs
Forgive him when his tongue lies through his brain
Even after three times, he betrays me
I’ll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown
[Chorus]
I’m just a Holy fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
Oh-oh-oh-ohoo
I’m in love with Juda-as, Juda-as
Oh-oh-oh-ohoo
I’m in love with Juda-as, Juda-as
Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa
[Lady Gaga – Verse 2]
I couldn’t love a man so purely
Even darkness forgave his crooked way
I’ve learned love is like a brick, you can
Build a house or sink a dead body
I’ll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown
[Chorus]
I’m just a Holy fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
Oh-oh-oh-ohoo
I’m in love with Juda-as, Juda-as
Oh-oh-oh-ohoo
I’m in love with Juda-as, Juda-as
EW
[Bridge]
In the most Biblical sense,
I am beyond repentance
Fame hooker, prostitute wench, vomits her mind
But in the cultural sense
I just speak in future tense
Judas kiss me if offensed,
Or wear ear condom next time
I wanna love you,
But something’s pulling me away from you
Jesus is my virtue,
Judas is the demon I cling to
I cling to
[Chorus]
I’m just a Holy fooll, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
I’m just a Holy fool, oh baby he’s so cruel
But I’m still in love with Judas, baby
Oh-oh-oh-ohoo
I’m in love with Juda-as, Juda-as
Oh-oh-oh-ohoo
I’m in love with Juda-as, Juda-as
Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GAGA
Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GAGA
やはり歌詞をみても、奇抜な部分も結構ありますね。
難しそうなものを少し紹介します。
his crooked way…crookedは「歪んだ」とか「湾曲した」という意味です。
人に関しては「ひねくれた」って感じですね。
Biblical sense…BiblicalはBible(聖書)の形容詞形です。
beyond repentance…repentanceは「良心の呵責」とか「後悔」
beyondしちゃいましたか…
Fame hooker, prostitute wench, vomits her mind
Fameは「有名な」、hookerは俗語で「売春婦」です。フレンズみると覚えます。
prostitute wenchもすべて「売春婦」的意味を含みます。非常に汚い言葉かも…
virtueは「善」です。反対はvice「悪」。この「vice and virtue」は
セットで覚えたいところです。
こうやって見ると、覚える必要のない言葉も多いですが、
こういうところから単語って結構覚えやすそうですね。
ところでJudasは分かりましたか?
正解は日本語では「ユダ」です。発音が全然違うんですよね。
「ジューダス」って方がかっこいいです。
私の場合は「ユダ」からは北斗の拳のユダが出てくるんですよね。
しかも「切れろ切れろ~」ってしつこいシーン。
Born this wayの方は今回取り上げるか迷ったのですが、
ビデオがかなりいっちゃってます。
結構気持ち悪い部分もあるので心臓の弱い人は見ない方がいいかも。
まぁ、これぞLady Gagaって感じです。
でも歌の前の喋りとか英語学習になりそうです。
“But the birth was not finite. It was infinite.
As the wombs numbered and the mitosis of the future began,
it was perceived that this infamous moment in life is not temporal, it is eternal.
And thus began the beginning of the new race,
a race within the race of humanity,
a race which bears no prejudice, no judgment, but boundless freedom.”
But on that same day, as the eternal mother hovered in the mulitverse,
another more terrifying birth took place: the birth of evil.
And as she herself split into two,
rotating in agony between two ultimate forces,
the pendulum of choice began its dance.
It seems easy, you imagine, to gravitate instantly and unwaveringly towards good.
But she wondered, how can I protect something so perfect without evil?
【song】
It doesn’t matter if you love him, or capital H-I-M
Just put your paws up
‘Cause you were born this way, baby
Verse:
My mama told me when I was young
We are all born superstars
She rolled my hair and put my lipstick on
In the glass of her boudoir
“There’s nothin wrong with lovin who you are”
She said, “‘cause he made you perfect, babe”
“So hold your head up girl and you’ll go far,
Listen to me when I say”
Chorus:
I’m beautiful in my way
‘Cause God makes no mistakes
I’m on the right track baby
I was born this way
Don’t hide yourself in regret
Just love yourself and you’re set
I’m on the right track baby
I was born this way
Post-chorus:
Ooo there ain’t no other way
Baby I was born this way
Baby I was born this way
Ooo there ain’t no other way
Baby, I was born this way
I’m on the right track baby
I was born this way
Don’t be a drag – just be a queen
Don’t be a drag – just be a queen
Don’t be a drag – just be a queen
Don’t be!
Verse:
Give yourself prudence
And love your friends
Subway kid, rejoice your truth
In the religion of the insecure
I must be myself, respect my youth
A different lover is not a sin
Believe capital H-I-M (hey hey hey)
I love my life I love this record and
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
Repeat chorus + post-chorus
Bridge:
Don’t be a d
rag, just be a queen
Whether you’re broke or evergreen
You’re black, white, beige, chola descent
You’re lebanese, you’re orient
Whether life’s disabilities
Left you outcast, bullied, or teased
Rejoice and love yourself today
‘Cause baby you were born this way
No matter gay, straight, or bi,
Lesbian, transgendered life
I’m on the right track baby
I was born to survive
No matter black, white or beige
Chola or orient made
I’m on the right track baby
I was born to be brave
Repeat chorus + post-chorus
Outro/refrain:
I was born this way hey!
I was born this way hey!
I’m on the right track baby
I was born this way hey!
I was born this way hey!
I was born this way hey!
I’m on the right track baby
I was born this way hey!
う~ん、わかんない単語も結構ありますね。ただ目にしたことがある単語も多い。
せっかくなのでいくつか挙げておきます。
manifesto…これは最近、政治でも使われるので知っている人は多いでしょう。
「声明(書)」とか「宣言(書)」です。政治的には公約って言ってますね。
G.O.A.T…goatがヤギです。
finiteは「限界がある」。infiniteが「無限大」ですね。「∞」この記号です
wombは「子宮」とか「発生の場」的意味、医学的にはuterusを使う(フレンズ参照)
mitosis…有糸分裂(専門用語ですね。)細胞核分裂の一種のようです。
prejudice…偏見
mulitverse…これもかなり専門用語。multiとuniverseを掛け合わせた論の一つ。
歌が歌だけにこんな単語もでてくるのね。
agony…(精神的・肉体的な)激しい苦痛など
この単語は覚えておきたいです。
pendulum…振り子
理解できるとpendulum of choice began its danceって凄い言葉だ…
H-I-Mを解釈するのは難しいです。
二元性を歌詞の中では表現しているし、暗にhimも関連しているし
あるバンドからHis Infernal Majestyの頭文字を取ることも出来ます。
ガガ的には善と悪の二元性を表現しているらしい。
boudoir…婦人の間(フランス語)
I’m on the right track…「正しい道」てきな感じですね。
ガガが歌で使うことで、意味が何倍にも増幅してる気がします。
Don’t be a drag…dragはdrugじゃないです。
「障害」とか「足手まとい」などいろんな意味があります。
ちなみにマウスのドラッグや、車のドラッグレースもこちらの単語です。
prudence…慎重さ・抜け目なさ
Mi amore vole fe yah…”My love needs faith”
古いイタリア語らしい、ひえ~。
You’re black, white, beige, chola descent
You’re lebanese, you’re orient
beigeはベージュ、chola はヒスパニック系の女性を意味する一つの言葉らしい。
ちょっと人種差別がどうとか言ってる人もいるとか、descentは「家系」ですね。
lebanese(レバノン人)、orient(東洋系)
Rejoice…「喜ぶ、祝う」
なんかキリスト教など、宗教系で出てくる気がする。
今回は調べるの時間掛かった~。
でもしっかり調べるとスッキリしますね。
歌詞の意味を解析しているページがあります。
興味がある方は是非、読んでください。英語ですので英語力も付きますよ。
http://vigilantcitizen.com/musicbusiness/lady-gagas-born-this-way-the-illuminati-manifesto/
読むと結構いろんなことがわかります。
最近のコメント