通訳案内士試験前対策、結局出来る事は音読か?
通訳案内士試験の2次(口述)試験が迫っています。
直前になってできることは限られています。特に英語力に関しては短期間で上げることは無理です。オンライン英会話スクールなどで毎日やってきた方は、その場慣れ感覚で当日も緊張せずに試験を受ければ良いと思います。
「歌舞伎ってどんなものですか?」
なんて聞かれたら、正直私自身歌舞伎に興味が無いので(笑)、like thisって感じで「見得をでも切って」みようと思います^^
とまぁ最終手段ですが、もちろん通訳ガイドとしては日本の伝統芸能などは興味なくても暗記して紹介できるようにはしておきたいです。
そうなると最終的に学習方法は、よく出来た紹介英文を音読して覚えることぐらいですね。
ハローアカデミーさんのメルマガでは無料で、音読に適した資料を提供してくれています。
メルマガで頻繁にエールが届きますので、受験者としても頑張ろうという気持ちになると思います。
直前対策として使いやすい60個厳選資料を頂いたので、これで頑張ります!
通訳案内士試験だけでなく、日本のことを英語で説明できるようにする練習はコミュニケーションに役立します。オンライン英会話スクールでのネタにもいいです。特に季節柄のイベント等は紹介するのは楽しいです。
松本 美江
アルク (2009-08)
売り上げランキング:117683位
価格:¥ 1,680
結構難しい表現を使っている本が多いので、上記のような比較的優しい英語で紹介しているものが分かりやすくていいのではと思います。
最近のコメント