You'll Be in My Heart / Phil Collins
やばいです。かなりいい曲ですね。
映画、TarzanからYou’ll Be in My Heartです。
最近、何回も何回も聴き入ってます!
単語等簡単ですので、対訳は要らないと思います。
一回では、意味が曖昧な部分もあると思いますが、
Tarzanを思い出せば大丈夫でしょう!
It will be all right
Just take my hand Hold it tight
I will protect you
from all around you
I will be here
Don’t you cry
For one so small,
you seem so strong
My arms will hold you,
keep you safe and warm
This bond between us
Can’t be broken
I will be here
Don’t you cry
‘Cause you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
From this day on
Now and forever more
You’ll be in my heart
No matter what they say
You’ll be here in my heart, always
Why can’t they understand
the way we feel
They just don’t trust
what they can’t explain
I know we’re different but,
deep inside us
We’re not that different at all
And you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
From this day on
Now and forever more
Don’t listen to them
‘Cause what do they know
We need each other,
to have, to hold
They’ll see in time
I know
When destiny calls you
You must be strong
I may not be with you
But you’ve got to hold on
They’ll see in time
I know
We’ll show them together
‘Cause you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
From this day on,
Now and forever more
Oh, you’ll be in my heart
No matter what they say
You’ll be in my heart, always
Always
Tarzanの映画でこの曲を聴いたことはあるのですが
歌詞を理解すると、かなり映画にあってますね。
この曲を聴くと、また映画を見たい気持ちになります。
商品紹介として、amazonから引っ張って来ました。視聴できます。
Two Worlds もいい曲だと思います。