ダルビッシュの英語力

ダルビッシュの米国での会見は日本語でしたね。
ダルビッシュって名前だけで英語が出来そうな感触が得られますが
実際のところどうなんでしょうね?

日本のメディアに練習風景が映るときは、
軽い会話を良く交わしているように見えますが…?


会見の模様です。通訳さんの声が小さい!!

ダルビッシュが話したことを向こうでどう通訳されているのか見るのも面白そう。
ですが、そこまで込み入った話はしていないですね。真面目そうな性格が出ています。
(会場がなんとなくシーンとしているような)

今年から活躍を期待したいと思います。
そしたら外国メディアで英語でインタビューされることもあるでしょう。

少し前の話ですが、日本のピッチャーについていろいろ語られています。

松坂とやはり比較されている(お金の件で)
井川が~、散々に言われてます・・・

個人的に思うのですが、野球選手とサッカー選手では、
言語を覚えようとする気持ちに随分と差があるように見えますね。

サッカーのほうが意思疎通が大事なんでしょうね。
声を出してアピールしないと使えない選手って言われそうです。
野球は団体球技ながら、ある意味個人プレーな部分も多いですし。

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ