病院の専門科の英語名称をまとめてみます

英検1級向けの単語問題集で練習していると
病気や病院の科もまとめて覚えておいた方が良さそうです。

結構医療関係の単語問題が出てくることがあり、
毎回覚えては忘れてしまっているので、一度ざっくりと書いてみたいと思います。

内科:internal medicine
外科:surgery
整形外科:orthopedics
皮膚科:dermatology
眼科:ophthalmology
耳鼻科:ENT(ear, nose and throat)
産婦人科:obstetrics and gynecology(OB-Gyn)
小児科:pediatrics
神経科:neurology
精神科:psychiatry
泌尿器科:urology

一般的な11科目を調べてみました。
ENTなんかは始めて知ったときの衝撃で忘れにくいです。
この中で英検一級レベルで問題にされそうなのはdermatologyなど
少しマイナーな単語ですね。正直覚えにくいです。

surgeryは高校英語レベルで学習すると思います。
手術という単語で馴染みのある言葉ですね。

医療関係に関わっている人にとっては強い分野です。
私の嫁は看護師ですが、私が分からない病名なども理解できますし
日本語だと英語を短くして言う事が多いようです。

例えば泌尿器科などは「ウロ」っていったり産婦人科は「ギネ」って言います。
ギネは何かのドラマで見た記憶があるなぁ。

医療単語はそれ一つで覚えないと覚えれない単語もありますが、
例えば神経科や精神科のneuro(al)やpsyciって接頭語は
それぞれ「神経の」「精神の」といった意味があり語彙を伸ばすことが出来ます。

是非ともこの11科目ぐらいはスペルまで覚えてしまいたいところです。

次は病名系もまとめてみたいと思います。

こういう記事を書いているといろいろ他にもあるなぁって感じますね。
例えば難しい職業名とか
フレンズのロスの職業はpaleontologistですが「古生物学者」です。
なんとなく考古学者と思いますがそちらはarchaeologistです。

専門でない人にはどうでもいい話ですが、その専門の人にとっては
間違えないで欲しい感じなんでしょう。

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ